当前位置:学问乐>教学资源>知识文库>知识问答>

despite和in spite of的区别

学问乐 人气:1.57W

despite和in spite of比较

1、论语气,despite 比in spite of严谨,但意思没有分别,都可译做“虽然”或“不顾”。

例如:“In spite of/Despite mounting public discontent, the government is determined to push the bill th rough.(虽然公众不满愈来愈强烈,政府还是执意要通过议案。)”

2、有时,我们会看到despite of mounting public discontent之类说法,但despite之后加of,一般被视为鄙俗甚至不正确,不宜仿效。

3、In spite of或despite之后必须用名词或动名词,不能接普通子句。

4、in spite of/despite the fact that这句式虽然正确,却嫌累赘,最好用although一字取代。

例如:“Although the public is getting increasingly discontented,the government is determined to push the bill through. ”

5、英文有in spite of/despite oneself这说法,意思是“不由自主”或“不禁”。

例如:“Her words were so satirical that I lost my temper in spite of myself.(她的'话尖酸刻薄得令我忍不住发脾气。)”

6、留意spite这个字单独使用时,往往解作“恶意”,和in spite of不同。

例如:“She did it out of spite.(她那样做是出于恶意的)”。

TAGS:spite