-
【推荐】月考反思作文合集六篇
在我们平凡的日常里,大家都跟作文打过交道吧,作文是从内部言语向外部言语的过渡,即从经过压缩的简要的、自己能明白的语言,向开展的、具有规范语法结构的、能为他人所理解的外部语言形式的转化。相信很多朋友都对写作文感...
02-09 -
周记格式是怎样的
周记格式是怎样的?鉴于有些同学对周记的格式并不十分了解,下面为大家搜集了周记格式,并附上范文哦,希望你们会喜欢!周记的写作格式一般分成一下几个部分:年月日天气(1)本周记事(本周发生了什么事情,学习了什么,经历了什么)(...
02-25 -
实用的电脑省电方法
在使用电脑的过程中,有时候碰到断电的事也是挺郁闷的`,平常电脑充满电了还好。就怕到事情又急又要用电脑处理,下面小编以一个过来人的身份分享电脑省电方法,希望对大伙有所帮助!电脑省电技巧:1、暂停使用电脑时,如果预计暂...
12-02 -
成功贵于坚持作文2篇
在日常学习、工作抑或是生活中,大家总少不了接触作文吧,作文是人们以书面形式表情达意的言语活动。相信许多人会觉得作文很难写吧,以下是小编整理的成功贵于坚持作文,仅供参考,大家一起来看看吧。成功贵于坚持作文1梅花若...
02-05
-
端午即事原文、翻译、赏析
端午即事原文、翻译、赏析1原文五月五日午,赠我一枝艾。故人不可见,新知万里外。丹心照夙昔,鬓发日已改。我欲从灵均,三湘隔辽海。译文五月五日是端午节,你赠与我了一枝艾草。死者却看不见,新结交的知己却在万里之外。往日...
02-10 -
端午即事 赏析
端午即事朝代:宋代作者:文天祥五月五日午,赠我一枝艾。故人不可见,新知万里外。丹心照夙昔,鬓发日已改。我欲从灵均,三湘隔辽海。赏析:文天祥德祐二年(1276)出使元军被扣,在镇江逃脱后,不幸的是又一度被谣言所诬陷。为了表明心...
01-09 -
《端午即事·五月五日午》原文及译文赏析
《端午即事》是我国宋代诗人文天祥所作,他在在诗中端午节欢愉的背后暗含着作者的一丝无奈,但是即使在这种境况中,他在内心深处仍然满怀着“丹心照夙昔”的壮志。以下是小编整理的《端午即事·五月五日午》原文及译文赏析...
10-02 -
江村即事原文赏析及翻译
江村即事原文赏析及翻译1钓罢归来不系船,江村月落正堪眠。纵然一夜风吹去,只在芦花浅水边。译文渔翁夜钓归来时已是残月已经西沉,正好安然入睡,懒得把缆绳系上,任凭它随风飘荡。即使吹一夜的风,船也不会飘远,只会停搁在芦花...
11-12 -
郊行即事原文翻译及赏析
原文:郊行即事宋代:程颢芳原绿野恣行事,春入遥山碧四围。兴逐乱红穿柳巷,困临流水坐苔矶。莫辞盏酒十分劝,只恐风花一片飞。况是清明好天气,不妨游衍莫忘归。翻译:我在长满芳草花卉的原野尽情地游玩,目睹春色已到远山,四周一片...
11-20 -
和端午原文翻译及赏析
和端午原文翻译及赏析1竞渡深悲千载冤⑴,忠魂一去讵能还⑵。国亡身殒今何有⑶,只留离骚在世间⑷。【注释】⑴竞渡:赛龙舟。⑵讵(jù):岂,表示反问。⑶殒(yǔn):死亡。⑷离骚:战国时楚人屈原的作品。关于篇名,司马迁在《史记·屈原...
08-06 -
即事原文翻译及赏析15篇
即事原文翻译及赏析1弊庐在郭外,素产唯田园。左右林野旷,不闻朝市喧。钓竿垂北涧,樵唱入南轩。书取幽栖事,将寻静者论。翻译简陋的房舍在城外,先人的薄产只有田园。周围林茂田野广阔,不闻城市中车马声喧。钓鱼人垂竿在北涧,...
03-23 -
《溪村即事》原文及翻译赏析
溪村即事寒翠飞崖壁,尘嚣此地分。鹤行松径雨,僧倚石阑云。竹色溪阴见,梅香岸曲闻。山翁邀客饮,闲话总成文。创作背景周权早年不得志,延祐六年(公元1319年)游京师,受知于翰林学士袁桷,荐为馆职,未获批准。后回江南,专心词章,此诗可...
08-17 -
山居即事原文翻译及赏析
原文:寂寞掩柴扉,苍茫对落晖。鹤巢松树遍,人访荜门稀。绿竹含新粉,红莲落故衣。渡头烟火起,处处采菱归。翻译:寂寞独居,门扉紧掩,孤独的看着夕阳逐渐落下。夕照满山,鸟鹊还巢,行人归宅,柴扉紧掩。绿竹生长,红莲花瓣掉落在老叶上。...
08-13 -
郊园即事原文翻译及赏析
郊园即事原文翻译及赏析1原文烟霞春旦赏,松竹故年心。断山疑画障,悬溜泻鸣琴。草遍南亭合,花开北院深。闲居饶酒赋,随兴欲抽簪。译文郊外院子里烟雾云霞蒸腾的春光,已被我早早欣赏到了。那青翠的松树和竹子,已经寄托了我多...
10-05 -
端午即事原文翻译及赏析2篇
端午即事原文翻译及赏析1原文《端午即事》五月五日午,赠我一枝艾。故人不可见,新知万里外。丹心照夙昔,鬓发日已改。我欲从灵均,三湘隔辽海。翻译五月五日的端午节,你赠与了我一枝艾草。故去的人已看不见,新结交的朋友又在...
01-31 -
即事原文翻译及赏析
即事原文翻译及赏析1戊辰即事诗人安得有青衫,今岁和戎百万缣。从此西湖休插柳,剩栽桑树养吴蚕。翻译诗人从哪里觅绸缎做一领青衫?就因为今年与敌人签订了和约,每年要贡上百万匹绸绢。我看来,从此后西湖边不要再种杨柳,全种...
10-03 -
端午日原文翻译及赏析
端午日原文翻译及赏析1端午日唐代:殷尧藩少年佳节倍多情,老去谁知感慨生。不效艾符趋习俗,但祈蒲酒话升平。鬓丝日日添白头,榴锦年年照眼明。千载贤愚同瞬息,几人湮没几垂名。译文及注释少年佳节倍多情,老去谁知感慨生;年少...
01-31 -
上京即事原文、翻译及赏析
上京即事元朝萨都剌牛羊散漫落日下,野草生香乳酪甜。卷地朔风沙似雪,家家行帐下毡帘。《上京即事》译文牛羊在落日下散步,空气中弥漫着野草的清香和乳酪的香甜。忽然间狂风大作,沙尘像雪一般袭来,家家都把帐篷的毡帘放下来...
08-16 -
即事原文、翻译及赏析
即事宋朝王安石径暖草如积,山晴花更繁。纵横一川水,高下数家村。静憩鸡鸣午,荒寻犬吠昏。归来向人说,疑是武陵源。《即事》译文野径温暖铺着柔厚的碧草,山气晴净杂花更显得茂繁。一川清水曲曲折折无声流淌,数户村居高高低低...
08-15 -
即事原文翻译及赏析(15篇)
即事原文翻译及赏析1春园即事王维〔唐代〕宿雨乘轻屐,春寒著弊袍。开畦分白水,间柳发红桃。草际成棋局,林端举桔槔。还持鹿皮几,日暮隐蓬蒿。译文昨夜雨湿蹬上轻便木屐,春寒料峭穿起破旧棉袍。挖开畦埂清水分灌田垄,绿柳丛...
11-28 -
端午即事原文翻译及赏析
端午即事原文翻译及赏析1端午即事原文:五月五日午,赠我一枝艾。故人不可见,新知万里外。丹心照夙昔,鬓发日已改。我欲从灵均,三湘隔辽海。端午即事译文及注释译文五月五日是端午节,你赠与我了一枝艾草。死者却看不见,新结交...
11-28 -
《初夏即事》原文翻译与赏析
古诗是古代中国诗歌的泛称,在时间上指1840年鸦片战争以前中国的诗歌作品,从格律上看,古诗可分为古体诗和近体诗。下面是小编整理的《初夏即事》原文翻译与赏析,仅供参考,希望能够帮助到大家。初夏即事宋代:王安石石梁茅屋有...
08-03 -
《上京即事》原文及翻译赏析
《上京即事》原文及翻译赏析1原文:紫塞风高弓力强,王孙走马猎沙场。呼鹰腰箭归来晚,马上倒悬双白狼。译文塞外风疾挽弓的力量又猛又强,王孙们飞马游猎在沙场上。呼唤着雕鹰挂着腰箭很晚才归来,只见马背上倒挂着一对白狼。...
06-04 -
上京即事原文,翻译,赏析
原文:牛羊散漫落日下,野草生香乳酪甜。卷地朔风沙似雪,家家行帐下毡帘。译文牛羊在落日下散步,空气中弥漫着野草的清香和乳酪的香甜。忽然间狂风大作,沙尘像雪一般袭来,家家都把帐篷的毡帘放下来。注释上京:即上都(今内蒙古自...
10-05 -
和端午原文赏析及翻译
和端午原文赏析及翻译1原文:和端午宋代:张耒竞渡深悲千载冤,忠魂一去讵能还。国亡身殒今何有,只留离骚在世间。译文:竞渡深悲千载冤,忠魂一去讵能还。龙舟竞赛是为了悲悼屈原的千载冤魂,但是忠烈之魂一去不返。国亡身殒今何...
08-23 -
江村即事原文翻译及赏析
江村即事原文翻译及赏析1江村即事朝代:唐代作者:司空曙原文:钓罢归来不系船,江村月落正堪眠。纵然一夜风吹去,只在芦花浅水边。翻译:译文垂钓归来,却懒得把缆绳系上,任渔船随风飘荡;而此时残月已经西沉,正好安然入睡。即使夜里...
03-28 -
道间即事原文翻译及赏析
道间即事原文翻译及赏析1原文花枝已尽莺将老,桑叶渐稀蚕欲眠。半湿半晴梅雨道,乍寒乍暖麦秋天。村垆沽酒谁能择,邮壁题诗尽偶然。方寸怡怡无一事,粗裘粝食地行仙。译文枝头的花已经开败,莺啼的声音也渐渐稀残;桑树上叶子渐...
10-03 -
钟山即事原文、翻译及赏析
钟山即事宋朝王安石涧水无声绕竹流,竹西花草弄春柔。茅檐相对坐终日,一鸟不鸣山更幽。《钟山即事》译文山涧中的流水,静悄悄的,绕着竹林流淌。竹林西畔,那繁花绿草,柔软的枝条在春风中摇晃。我坐在茅屋檐下,整天看着这明媚的...
10-02 -
《钟山即事》原文翻译及赏析
原文钟山即事宋代:王安石涧水无声绕竹流,竹西花草弄春柔。茅檐相对坐终日,一鸟不鸣山更幽。「译文」山涧中的流水,静悄悄的,绕着竹林流淌。竹林西畔,那繁花绿草,柔软的枝条在春风中摇晃。我坐在茅屋檐下,整天看着这明媚的春光...
10-02